آپلود عکس

 

«پروین اعتصامی»، بانوی شاعری که گرچه طول عمر او به چهل سال هم نرسید اما روزگار شاعری‌اش عرض و عمق فراوان داشت و اشعار و دیوانی از خود به جای گذاشت که چنان که علامه قزوینی او را «رابعه دهر» و «ملکه‌النسا الشواعر» توصیف می‌کند و قصاید او را با قصاید ناصر خسرو برابر می‌داند.

ادامه مطلب

شاهنامه بود که توانست زبان فارسی را حفظ کند

چهارشنبه, ۳۱ خرداد ۱۴۰۲، ۰۲:۱۹ ب.ظ

النا پانایوتووا، کارگردان بلغارستانی تئاتر می‌گوید، زبان فارسی و داستان‌های فوق‌العاده زیبایی از طریق آن نوشته شده است هنوز هم بعد از هزار سال به گوش مخاطب جذاب می‌آید و این حقیقت که ما عاشق هنرمندی از فرهنگی دیگر؛ فردوسی، شدیم به علت احساس معاصر بودنی است که اثرش به ما می‌دهد.

ادامه مطلب

به نقل از روابط عمومی رسانه ملی، در برنامه «چراغداران» که شرح کوتاهی از زندگی مفاخر ادبی و فرهنگی کشورمان است امروز بهروز رضوی بخش هایی از داستان زندگی «ایرج افشار» را روایت می‌کند. ایرج افشار،  ایران‌شناس، کتاب‌شناس، نسخه‌پژوه، نویسنده و استاد دانشگاه و پژوهشگر فرهنگ و تاریخ ایران و ادبیات فارسی است. 

ادامه مطلب

 

مراسم گرامیداشت یاد و خاطره پروفسور «احمد آتش» شرق‌شناس و بنیانگذار کرسی زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه استانبول برگزار و مجموعه‌ای از کتاب‌ها و دست نوشته‌های او به کتابخانه ارسیکا اهدا شد.

ادامه مطلب

وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نخجوان، ویژه‌نامه «سید محمدحسین شهریار» را به زبان آذری، ترجمه و منتشر کرد.

ادامه مطلب

مراسم روز شعر و ادب فارسی و مقام استاد شهریار با حضور دوستداران و علاقه‌مندان زبان و ادبیات فارسی در کتابخانه عدنان اتوکن آنکارا برگزار شد و شرکت‌کنندگان سخنانی درباره جایگاه زبان و ادبیات فارسی در ترکیه و شخصیت ادبی شهریار ایراد کردند.

ادامه مطلب

وبینار روز شعر و ادب پارسی و بزرگداشت استاد شهریار از سوی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ایتالیا برگزار شد.

ادامه مطلب

«گزیده دیوان فارسی استاد شهریار» به زبان ترکی استانبولی با همکاری رایزنی فرهنگی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در استانبول منتشر شد.

ادامه مطلب

مراسم اعطای نشان فرهنگی شهریار به پروفسور علی تمیزال و تقدیر از استادان مرکز آموزش زبان فارسی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در آنکارا و نمایندگی بنیاد سعدی در ترکیه در سفارت ایران در ترکیه برگزار شد.

ادامه مطلب

به همت رایزنی فرهنگی ایران و نمایندگی بنیاد سعدی در یونان، چهاردهمین شماره از مجموعه پادکست جلوه‌های ایران (ایرانکست) در شبکه‌های اجتماعی صدا محور یونان با معرفی «نیما یوشیج» منتشر شد.

ادامه مطلب

فارسی‌آموزان رایزنی فرهنگی ایران در برلین با اشعار فردوسی همراه با طراحی و تصویرگری داستان‌های شاهنامه آشنا می‌شوند.

ادامه مطلب

گشایش گوشه‌ی سعدی در گروه فارسی دانشگاه دهلی

يكشنبه, ۸ خرداد ۱۴۰۱، ۱۰:۵۸ ب.ظ

ه پیشنهاد حداد عادل، همزمان با برگزاری نشست علمی و فرهنگی بررسی سهم دپارتمان زبان فارسی دانشگاه دهلی، در توسعه مناسبات علمی و فرهنگی ایران و هند، گوشه سعدی تاسیس شد.

ادامه مطلب

بزرگداشت «مشاهیر زبان فارسی؛ خیام و فردوسی»

يكشنبه, ۸ خرداد ۱۴۰۱، ۱۰:۵۲ ب.ظ

نشست «بزرگداشت مشاهیر زبان و ادب فارسی؛ خیام و فردوسی» با حضور رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در روسیه برگزار شد. ‌‌‌‌‌‌‌
ادامه مطلب

گییرمو پوئنته اوردوریکا، سفیر کشور مکزیک در ایران در گفت‌و‌گو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران‌(ایبنا)، با اشاره به حضور در سی‌و‌سومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت:‌ به برگزاری این نمایشگاه نگاه مثبتی دارم، مردم و به‌ویژه جوانان به نمایشگاه آمدند و از کتاب‌ها دیدن کردند. علاقه‌مندند درباره تجربه نویسندگان کشورها و فرهنگ‌های مختلف بیشتر بدانند. در راهروهای این نمایشگاه که قدم می‌زدم دیدم بسیاری از جوانان به کتاب و کتابخوانی علاقه‌مند هستند.

ادامه مطلب

همایش دو روزه "مولانا رومی و حضرت سلطان باهو، پیام آور بشر دوستی، هم زیستی و صلح و آشتی در جهان" با مشارکت دانشگاه جی سی و موسسه مسلم در محل دانشگاه پنجاب در لاهور گشایش یافت.

ادامه مطلب