آپلود عکس
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۳۶۷] مشاهده

زبان فارسی و دیگر اشتراکات فرهنگی محور پیوند ایران و افغانستان

تایباد ـ در سومین نشست انجمن‌های ادبی تایباد و هرات زبان فارسی، مفاخر، تاریخ و فرهنگ مشترک سه محور پیوند تاریخی ایران و افغانستان معرفی شد.

ادامه مطلب
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۴۲۰] مشاهده

حدود یک سال و نیم است که یک بخش جدید و بی‌سابقه در اخبار صداوسیما درحال پخش است. امید جلوداریان، گزارشگر این بخش است که ذره‌بین به دست، مسئولان یا شخصیت‌ها را رصد می‌کند تا اگر از واژه‌ای بیگانه استفاده کنند، آنها را نقد کند. این بخش جذاب خبری هر شب باعنوان «زبان معیار» درحال پخش از خبر 20:30 است.

ادامه مطلب
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۲۵۳] مشاهده

محله

برای آموزش زبان فارسی دغدغه داشت و تمام عمر برای این هدف تلاش کرد. نامش با زبان فارسی گره خورده و موقوفه‌های خاص او به نماد وقف فرهنگی در کشور تبدیل شده است. مرحوم دکتر «سید محمود افشار» را می‌گوییم؛ کسی که یادگار ماندگارش در شمیران پاتوق علاقه‌مندان به موضوعات تاریخی و ترویج زبان فارسی است.

ادامه مطلب
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۲۶۴] مشاهده

کتاب شعر شاعر معاصر کرمانشاهی به زبان کُردی هورامی منتشر شد

«پای پاروا» عنوان کتاب تازه‌ «محمد آشنا» شاعر معاصر کرمانشاهی به زبان کُردی هورامی است که به تازگی به همت نشر «آرو» چاپ و منتشر شده است.

ادامه مطلب

برای پنجاهمین سال درگذشت هوشنگ ایرانی

شنبه, ۱۸ شهریور ۱۴۰۲، ۱۲:۰۷ ب.ظ
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۳۹۲] مشاهده

برای پنجاهمین سال درگذشت هوشنگ ایرانی - ایسنا

محمد آزرم می‌گوید: هوشنگ ایرانی در میانه انقلاب «نیما یوشیج» در شعر فارسی، جبهه جدیدی در شعر مدرن باز کرد و با بیانیه مشهور «سلاخ بلبل» در مجله «خروس جنگی» اولین گام یک جنبش نوین را برای در هم شکستن بت‌های قدیم برداشت. ایرانی، اضطراب شعر مدرن فارسی در دهه ۱۳۳۰ بود اما توهم آن نبود.

ادامه مطلب

چاپ شعرهای گمشده شاهنامه فردوسی در یک کتاب

شنبه, ۱۸ شهریور ۱۴۰۲، ۱۱:۵۴ ق.ظ
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۳۴۱] مشاهده

چاپ شعرهای گمشده شاهنامه فردوسی در یک کتاب

پس از سه سال تلاش دانشگاهی، شعرهای گمشده شاهنامه فردوسی بر پایه ۱۶ شاهنامه کهن و آخرین پژوهش‌های فردوسی‌شناسان هم‌روزگار در کتاب‌ شاهنامک منتشر شد.

ادامه مطلب

مرکز ترجمه علوم و معارف قرآنی تاسیس شود

سه شنبه, ۱۴ شهریور ۱۴۰۲، ۰۲:۴۰ ب.ظ
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۲۷۸] مشاهده

مرکز ترجمه علوم و معارف قرآنی تاسیس شود | خبرگزاری صدا و سیما

­دبیر شورای عالی انقلاب فرهنگی در بازدید از سازمان قرآنی دانشگاهیان و خبرگزاری ایکنا با ابراز آشنایی دیرینه با این مجموعه، پیشنهاد کرد در این سازمان، مرکز ترجمه علوم و معارف قرآنی تاسیس شود.

ادامه مطلب
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۲۸۳] مشاهده

« صداتو »؛ تمنّای آن‌چه خود داریم از زبان بیگانه

حذف بی‌دلیل هر واژه‌ی فارسی و جایگزینی آن با واژه‌ی غیر و غریب و بیگانه، زخمی بر پیکره‌ی زبان و ادبیات فارسی است.

ادامه مطلب
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۴۳۳] مشاهده

تغییر زبان پدیده‌ای ست که در پی عامل‌های گوناگون سیاسی، فرهنگی، اجتماعی، اقتصادی، دینی، جابه جایی جمعیتی و... هزاران سال است در جای-جای جهان در جریان است. چیزی که اهمیت دارد این است که این تغییر زبان نباید سیستماتیک و به شکل اجباری باشد. برای نمونه هم اکنون تغییر زبانی در هورامان، از هورامی به سورانی – هر دو متعلق به گویش/زبان‌های کردی – در جریان است در حالی که این پدیده را نمی‌توان سیستماتیک و اجباری خواند.

ادامه مطلب

وزیر ارشاد: پاسداشت زبان فارسی اولویت اصلی است

سه شنبه, ۱۴ شهریور ۱۴۰۲، ۰۲:۱۱ ب.ظ
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۲۷۰] مشاهده

وزیر ارشاد: پاسداشت زبان فارسی اولویت اصلی است

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: موضوع پاسداشت زبان فارسی در اولویت‌های اعلامی امسال وزارتخانه بوده که به صورت عمومی برای همه شورا‌های فرهنگی کشور و استان‌ها ابلاغ شده است.

ادامه مطلب

آل احمد بنیان‌گذار نقد نوین فارسی است

سه شنبه, ۱۴ شهریور ۱۴۰۲، ۰۱:۱۲ ب.ظ
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۲۹۴] مشاهده

آل احمد بنیان‌گذار نقد نوین فارسی است

صادق هدایت در نقد «بوف کور» می‌گوید در پی ردپای سمبولیسم دنبال نیما نگردید. حمید دباشی هم در کتاب «آخرین روشنفکر مسلمان» از آل‌احمد به‌عنوان بنیان‌گذار نقد نوین فارسی یاد می‌کند.

ادامه مطلب
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۲۷۸] مشاهده

ارمنستان برای توسعه همکاری‌های دوجانبه با ایران عزم راسخ دارد | وزارت فرهنگ  و ارشاد اسلامی

خانم ژانا آندریاسیان با بیان عزم راسخ ارمنستان برای گسترش همکاری‌های دوجانبه با ایران، اهمیت اجرای برنامه‌های آموزشی و دوره‌های دانش افزایی و تربیت معلم برای اساتید و معلمان زبان فارسی در دانشگاه‌ها و مدارس ارمنستان را مورد تأکید قرار داد.

ادامه مطلب
  • نویسنده : رسانه زبان
  • بازدید : [۲۸۶] مشاهده

 

وزارت علوم به دنبال ارتقای سطح کیفی دیپلماسی علمی است

قائم‌مقام وزیر علوم در امور بین‌الملل و رئیس مرکز همکاری‌های علمی بین‌المللی این وزارت گفت: «وزارت علوم به دنبال ارتقای سطح کیفی دیپلماسی علمی است.»

ادامه مطلب