- نویسنده : رسانه زبان
- بازدید : [۲۹۴] مشاهده
رئیس بنیاد سعدی گفت: کسی که فارسی را بداند با گنجینه لطیف و دفینه غنی «شعر فارسی» که همانا علوم و مفاهیم عمیق انسانی است خو میگیرد و لذتهای وصفنشدنی نصیبش خواهد شد.
به گزارش بنیاد سعدی، نشست رئیس و معاونین بنیاد سعدی با فارسیآموزان مدرسه تابستانی زبان فارسی برگزار شد و فارسیآموزان در فضایی صمیمانه با مدیران بنیاد گفتوگو کردند.
در ابتدای نشست که شهروز فلاحتپیشه معاون امور بینالملل، امیر زندمقدم معاون آموزش و پژوهش، سیدعلی موسوی زاده مدیر انتشارات و سمیرا یافتیان مدیر روابط عمومی بنیاد سعدی نیز حضور داشتند، غلامعلی حدادعادل رئیس بنیاد سعدی در سخنانی اظهار کرد: امیدوارم به قدری فارسی یاد گرفته باشید که دیگر از ذهن شما پاک نشود. آشنایی با زبان فارسی باعث میشود که کشور بزرگ و دوست داشتنی ما را بهتر بشناسید. ایرانی از معدود کشورهایی است که در تمدن قدیم دنیا وجود داشته و همچنان زنده و قدرتمند است. اگر شما کتابهای تاریخ باستان را مشاهده کنید، میبینید که یکی از تمدنهای کهن دنیا، تمدن ایران است
منظومات «فردوسی» در صدر آثار جهانی قرار دارد
وی، بیان اینکه ایران همچون درخت سروی است که در هنگام طوفانهای شدید از خود انعطاف نشان داده اما همیشه پایدار است و هرگز نمیشکند، گفت: ادبیات فارسی بسیار وسیع و عمیق است و شنیدنیهای جذاب زیادی دارد. هزار سال پیش فردوسی نزدیک به ۶۰ هزار شعر فارسی گفته است. به جز هومر در یونان هیچ شاعری وجود ندارد که این حجم از اشعار را به زبان کشور خود سروده باشد
اعجاز «فارسی» در استعمال بدون تحریف آن است
رئیس بنیاد سعدی ادامه داد: اعجاز زبان فارسی این است که شعرهایی که هزار سال پیش توسط شاعران ما سروده شده است، امروز در گفتوگوهای مردم استفاده میشود و هرگز فراموش نشده است. کسی که فارسی را بداند با این گنجینه لطیف و غنی خو میگیرد و لذتهای وصفنشدنی نصیبش میشود.
تسلط واقف لاهوری به فارسی حیرتآور است
حدادعادل با بیان اینکه لاهور پاکستان زمانی مرکز زبان فارسی بود، تصریح کرد: شاعری به نام واقف لاهوری داریم که ۲۰۰ سال پیش زندگی میکرد و دیوانش یک بار در پاکستان و خلاصه غزلیات آن دو بار در ایران چاپ شده است. اکنون نیز دیوان کامل او در دست چاپ در کشور ماست که این دیوان سه برابر دیوان حافظ غزل دارد و من تمام غزلیات او را خواندهام. تسلطی که واقف بر زبان فارسی داشته برای ما هم حیرتآور است.
سرو والای «فارسی» را با تکرار این زبان آبیاری کنیم
وی در ادامه شعر «دم مرا صفت باد فرودین کردند گیاه را ز سرشکم چو یاسمین کردند» از علامه اقبال لاهوری را خواند و بیان کرد: آموختن زبان فارسی راه خوبی است که آغاز کردهاید و از شما میخواهم که زمانی که به کشور خود بازگشتید هم این مسیر را که همانا تکمیل تحصیلات زبانی و تعلیم و تکرار نکات دستوری و زبانی است، متوقف نکنید چرا که زبان مانند درختی است که باید مداوم آبیاری شود و اگر آب ندهند خشک میشود. زبان فارسی که چون سرو سهی سر به آسمان دارد را نباید رها کرد تا مبادا فراموش شود.
رئیس بنیاد سعدی با بیان اینکه همکاران من در بنیاد زمینه ادامه تحصیل شما در فضای مجازی را فراهم کردهاند، خاطرنشان کرد: علاوه بر فضای مجازی خواندن کتاب به زبان فارسی، تماشا کردن تلویزیون ایران و از همه مهمتر استمرار در استفاده از منابع آموزشی زبان فارسی به شما کمک میکند.
در ادامه مراسم، فارسیآموزانی از ۶ کشور جهان در سخنان کوتاهی ضمن تقدیر از اقدمات بنیاد سعدی در ترویج علمی و تعلیم کاربردی زبان فارسی در عرصه جهانی، از تجربیات خود در سفر به کشورمان و شرکت در دوره جدید آموزش فارسی در تهران گفتند.