آپلود عکس

دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می کند:

دانش افزایی زبان و ادب فارسی

ترجمه های قرآن و تاثیر آن بر فرهنگ ایرانی

دکتر علی رواقی
(استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تهران، قرآن پژوه، شاهنامه پژوه و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی)
 
مدیر جلسه: زهرا علم الهدی (دانشجوی دکترای زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی)

روز شنبه  ۹ بهمن ۱۴۰۰

ساعت ۱۵ 

https://meeting.atu.ac.ir/ch/persianlit

 
 
 

ادامه مطلب

نشست تخصصی مجازی معرفی سامانه های آموزش برخط «مینا» و «چارچوب» برگزار شد و ناظر سامانه آموزش مجازی وب محور زبان فارسی «مینا» بر جامعیت این سامانه و همچنین مؤلف مجموعه آموزشی «چارچوب» بر قابلیت انطباق آن با هر برنامه درسی تأکید کرد.

ادامه مطلب

استاد زبان فارسی دانشگاه بلگراد با بیان اینکه تجویز محتوای یکسان برای فارسی‌زبانان کشورهای مختلف چندان صحیح نیست، گفت: «گام اول» زمانی منتشر شده که کتاب معیار و استانداردی نداشته‌ایم و حرکتی انقلابی محسوب می‌شود و باارزش است.

ادامه مطلب

جلسه یازدهم از جلسات کارگره آموزش زبان فارسی انجمن ترویج ادب فارسی با محوریت «گذری بر آثار مهین ناز میر دهقان فراشاه» با حضور دکتر مهین ناز میردهقان فراشاه، عضو هیات علمی دانشگاه شهید بهشتی، دکتر احسان قبول، رئیس کارگروه آموزش زبان و ادبیات فارسی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی و با حضور علاقه مندان این حوزه دوشنبه 4 بهمن ماه 1400 بصورت مجازی و از طریق سامانه ادبی کانکت برگزار شد.

ادامه مطلب

همایش بین‌المللی دو سالانه فرهنگ و زبان‌ها‌ی باستانی با حضور پژوهشگران مختلف از ایران و دیگر کشورهای جهان در دو روز چهارم و پنجم بهمن‌ماه 1400، به‌همت پژوهشکده زبان‌شناسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی به‌صورت حضوری و وبیناری برگزار شد.

ادامه مطلب
گرنت بیش از کمک به ناشر، به ترویج فرهنگ کمک می‌کند

به‌گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، نشست «حمایت از ترجمه کتاب کودک » دوشنبه چهارم بهمن هم‌زمان با دومین روز دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران با حضور فرناندا دانتاس، مدیرامور بین‌الملل اتاق کتاب برزیل و مدیر گروه ناشران برزیلی، الیور میستاد، مشاور عالی برنامه گرنت نورلا کشور نروژ و علیرضا نوری‌زاده، نماینده گرنت ایران برگزارشد.

ادامه مطلب

نشست تخصصی مجازی «گام اول برای فارسی آموزی»، با حضور مولفان کتاب گام اول و مدرسان ایرانی و غیر ایرانی زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، چهارم بهمن ماه در دومین نمایشگاه مجازی کتاب تهران برگزار می شود.

ادامه مطلب

باید حفظ زبان و فرهنگ را از ایرانیان یاد گرفت

يكشنبه, ۳ بهمن ۱۴۰۰، ۱۰:۰۷ ق.ظ

رئیس دانشگاه اسلامیه کالج پیشاور با اشاره به اینکه فردوسی و خوشحال خان ختک در علم و اندیشه پاک و شجاعت همانندی نداشته اند و این درس را باید به نسل جدید منتقل کرد، اذعان داشت: در اینجا باید حفظ زبان و فرهنگ را از ایرانیان یاد گرفت. متاسفانه در پاکستان به ویژه قشر جوان، زبان بیگانه را جایگزین زبان مادری خود کرده اند.

ادامه مطلب

فرخی شاعری که همچنان جفا می‌بیند

پنجشنبه, ۳۰ دی ۱۴۰۰، ۰۴:۳۰ ب.ظ

بررسی زندگی و اشعار فرخی یزدی در نشست ادبی «نون» برگزار شد و سخنرانان حاضر در این نشست به زندگی و ویژگی‌های شعر این شاعر پرداختند.

ادامه مطلب
موظفیم نسخه‌های خطی موجود در مناطق فارسی‌زبان را شناسایی کنیم/ تکیه ما بیشتر بر آثار تمدنی بوده است
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، به مناسبت گرامیداشت بیست‌وهشتمین سال تأسیس مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب از روز دوشنبه 27 دی‌ماه تا پنجشنبه 30 دی‌ماه 1400، مجموعه‌ای از گفتارهای اساتید و پژوهشگران برجسته درباره فعالیت‌ها و دستاوردهای مؤسسه میراث مکتوب در فضای مجازی پخش شد. مجدالدین کیوانی، عارف نوشاهی، حسین معصومی همدانی، اکبر ایرانی، ابوالقاسم امامی، سیدعلی آل داود، یوسف ثبوتی و محمدجعفر یاحقی دوشنبه 27 دی 1400 سخنرانی کردند.
ادامه مطلب

محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به نخستین دوسالانه ملی حسین منزوی پیام داد:
متن پیام بدین شرح است:

ادامه مطلب

علی رمضانی، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران در نشست خبری چهاردهمین دوره جایزه جلال آل احمد گفت: اهمیت و شان بالای جایزه ادبی جلال آل احمد به دلیل شخصیت خود جلال به عنوان شخصیتی آزاده و پرتوان در نگارش و نیز به دلیل توجه و اقبال عمومی به این جایزه است.
ادامه مطلب

لزوم توجه به ذائقه مخاطب در کارهای ترجمه

چهارشنبه, ۲۹ دی ۱۴۰۰، ۰۸:۵۲ ق.ظ

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در نخستین جشنواره ملی ترجمان فتح گفت:‌ به ناشران و تهیه‌کنندگان کمک می‌کنیم تا ذائقه‌شناسی صورت گیرد، زیرا چنانچه ذائقه‌شناسی با ترجمه فاخر تولید شود، مخاطبان بسیاری به دنبال خواهد داشت.

ادامه مطلب

 

چهار اثر ترجمه شده از آثار مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس در جشنواره ملی «ترجمان فتح» حائز مقام‌های برتر شدند.

ادامه مطلب